Picnic at a lovely rest stop
Puis nous avons poursuivi avec une dégustation de vin au vignoble l'Orpailleur. Le temps pluvieux a refroidi nos ardeurs d'aller visiter le site, mais nous sommes reparti avec quelques bouteilles.
Wine-tasting at l'Orpailleur vineyard
Suite à la suggestion de nos amis, nous avons ensuite fait un arrêt au vignoble Léon Courville, où nous avons pu déguster des vins sortants vraiment de l'ordinaire, dont le XP: les grappes de De Chaunac sont récoltés tôt à l’automne et sont séchées pendant 6 à 8 semaines sur des lattes afin d’en concentrer les saveurs (passerillage). Ça donne un vin intense et concentré, très spécial.
Next wine-tasting stop: Léon Courville vineyard
Nos amis Richard et Louis nous avaient invités à aller les visiter, ils nous ont servi un souper gastronomique (et sans gluten!) dans leur magnifique demeure située dans le secteur de Bolton, sur le mont Foster. Nous avons échangé sur de nombreux sujets avant un sommeil apaisant: c'est un secteur très tranquille!
Arrived at Richard and Louis' house - after seeing a wild turkey on the road!
Fantastic meal in a beautiful location with great company!
En quittant la demeure de richard et Louis le lendemain, nous avons pu apercevoir en chemin la maison d'enfance d'une amie de la mère de Katrine.
Katrine's mother's friend has a childhood home nearby
Nous avons profité du temps ensoleillé pour faire une promenade dans le village de Knowlton.
Walking around the village of Knowlton
L'auteure Louise Penny est connue pour le village fictif de Three Pines, basé notamment sur le village de Knowlton et la région voisine.
Local author Louise Penny is known for her fictional town, Three Pines, based on (among other places) Knowlton and the surrounding area.
Pour terminer, nous sommes allé nous faire dorloter au Spa des Chutes Bolton...
And we ended our trip with the Bolton Falls Spa. Ah.....
Regardez comme on a l'air relaxe!
This is us looking so relaxed!
No comments:
Post a Comment