Pour la relâche scolaire, nous sommes allés au chalet de Nicole, à Saint-Sauveur. Nicolas et William sont arrivés mercredi soir, et Katrine les a rejoint le vendredi soir, par le train de Saint-Jérome. Renaud était déjà là avec Isabelle, Natacha, Alexandra et Jérome.
For Spring Break, we went to Tante Nicole's cottage in Saint-Sauveur. Nick and William arrived Wednesday night, Katrine came by train after work on Friday, and Renaud and his family were there for most of the week.
Jeudi matin, William, Renaud et Nicolas sommes allé skier à Tremblant. Nous avons trouvé un stationnement si près de la pente que nous aurions pu skier directement dans le coffre de la voiture!
Thursday morning, William, Renaud and Nicolas went skiing at Mont Tremblant. We found a parking spot so close to the ski hill that we could have skied directly into the trunk of the car!
Nous avons eu une journée magnifique: une petite neige, température agréable et pas froide, et pas trop de monde. William était épuisé mais heureux à la fin de sa journée (moi aussi d'ailleurs!)
We had a wonderful day: light snow, not too cold and not too many people. William was tired at the end of his day (Nick too!)
Jeudi soir, de retour au chalet, nous nous sommes tous sortis glisser avec les lampes frontales! Nous avons également profité d'une superbe journée ensoleillée vendredi pour glisser à nouveau: d'ailleurs voici Alexandra sur son traineau!
Thursday night, back at the cottage, we all went out tobogganing at night with headlamps! We also did more tobogganing during the day on Friday, which was a beautiful, sunny day! Here is Alexandra on her toboggan!
Puis nous sommes allés un peu plus loin construire une seconde glissade, encore plus haute celle là! Comme vous pouvez voir, il ne faisait pas très froid! Voici William, glissant les cheveux au vent...
Then we went and built another slide, further from the cottage. This one started even higher up the hill! As you can see, it wasn't too cold. Here's William sliding down, wind in his hair!
Voici Natacha, notre vedette de cinéma...
Here's Natacha, the movie star!
Jérome, qui s'en donne à coeur joie...
Jérome, having a great time!
Même les grands aiment glisser: voici Colargol!
Even the adults like to go sledding! Here's Renaud!
Samedi, nous (Katrine, Nicolas, Renaud et Isabelle) sommes allé faire de la raquette. Nous avons fait une partie du tour du lac, mais par le bois.
On Saturday, the adults did some snowshoeing in the woods, around the lake.
Il a tellement fait beau que nous avons décidé de diner dehors, pour profiter du soleil!
It was so nice outside that we ate lunch outdoors, to take advantage of the sun!
Bref une très agréable relâche scolaire en bonne compagnie!
All in all, a great Spring Break in good company!
No comments:
Post a Comment