June 7, 2015 - Cyclo-Tour de St-Lazare/ Cycle Tour of St-Lazare
We took part in the annual Cyclo-Tour, which consists of completing either a small (11km) or large (22km) loop around the city of St-Lazare, starting and ending at a nearby park. The park was full of people and bicycles when we got there, every one dancing to music and waiting for the announcement to take off! We estimated that around 1500 people participated in total. It was a very nice day, bright sunshine and not too hot. The event was well-organized, with volunteers and police and firefighters marking key points along the route.
Nous avons pris part au Cyclo-Tour de Saint-Lazare, une randonnée à vélo qui comprend deux trajets de 11 et 22 km. Le départ avait lieu au parc Bédard, situé à quelques minutes de chez nous. C'était rempli de cycliste (probablement 1500!) qui se préparaient à partir, au son de la musique et des encouragements des bénévoles. Cet événement est organisé par un OSBL local, auquel prennent part des dizaines de bénévoles, de même que des pompiers et policiers, et des commanditaires locaux comme IGA qui fournissait une collation aux participants. Nous avons eu le droit à une belle journée ensoleillée, pas trop chaude ni trop venteuse: c'était parfait!
|
Katrine prête au départ, et Julianne prête pour un somme! / Katrine is ready to bike while Julianne is ready for a nap! |
|
Nicolas dans la file pour le départ prévu à 10h00 / Nicolas waits in line for the 10:00 AM kick-off |
|
Le détail de notre trajet, 22 km au total / Our 22 km itinerary |
|
Pique-nique après la randonnée / Picnic after our ride |
|
Julianne s'amuse dans les jeux d'eau / Julianne playing at the water park |
|
Retour à la maison, Julianne se rafraichit dans sa piscine / Julianne cooling off at home in her pool |
|
Pause bien mérité à la maison / Well-deserved break at home |
No comments:
Post a Comment