Rédigé par/ Written by: Nicolas
L'été est parmi nous! La piscine est à l'honneur, de même que la cueillette de petits fruits et les camps de jour!
Summer is upon us! Time for swimming in the pool, day camp and picking berries!
Cueillette de bleuets à la ferme Hubert-Sauvé Blueberry picking at Hubert Sauvé farm |
This summer, Julianne mostly attended the Saint-Lazare day camp, but she also went to the Ecomuseum Nature camp again this year. However, this time, her cousins Abbie and Oliver went as well. Katrine's sister came to stay at their parents' house in Baie d'Urfé with her children Since the camp is situated in Sainte-Anne-de-Bellevue (which is on the Island of Montreal) and since our Île-aux-Tourtes bridge is under construction which would make transportation to camp quite difficult, we came up with an alternative solution. Urban camping in Baie d'Urfé! This way, we not only had to use the bridge only twice a day (and against traffic), but we also shared the responsibility of dropping off or picking up the children every day, and we all got to spend time together in the evening as well.
Chaque année, nous organisons un weekend de camping avec nos amis les Hurry. Cette année n'a pas fait exception, et nous sommes allé à au parc de Murphy Point en Ontario. Il a fait chaud tous le weekend, donc nous avons essentiellement passé la fin de semaine à la plage, dans l'eau ou sur une planche à pagaie. Beaucoup de plaisir!
Every year, we organize a camping weekend with our friends, the Hurry family. This year was no exception, and we went to Murphy's Point Park in Ontario. It was very hot all weekend, so we mostly spent our time at the beach, in the water or on the water on a paddle board. Lots of fun!
Un jeu de Molkky, qui sont des quilles finlandaises A game of Molkky, which is a Finnish bowling game |
Au chapitre des traditions nous avons le plaisir de nous rendre chaque année, autour du 11 août, au joli chalet de Lu et Ron à Perth, en Ontario. Nous y allons pour passer du temps avec la famille de Katrine, pour célébrer l'anniversaire de Katrine et pour commémorer l'anniversaire de sa grand-mère qui avait la même date de fête. Cette année n'a pas dérogé à la règle. Nous avons encore une fois profité un merveilleux week-end en compagnie de nos proches, en dégustant des repas savoureux et en nous laissant emporter par le plaisir des activités nautiques, sans compter la joie de suivre les prouesses des athlètes olympiques !
Speaking of tradition, we have the pleasure every summer of being invited to Ron and Lu's cottage in Perth, Ontario around the 11th of August. We spend time with Katrine's family, we celebrate Katrine's birthday and we remember her grandmother, who shares the same birthdate. This year was just as wonderful as always, from the delicious food to activities on the water, and that is in addition to watching the amazing feats of the athletes in the Olympics in Paris!
No comments:
Post a Comment