L'automne, cette saison parée de mille couleurs et d'une mélancolie douce, charme les cœurs de ses splendeurs changeantes. C'est une période de transition où la nature revêt son manteau chatoyant avant de s'endormir pour l'hiver. Les joies de l'automne se révèlent dans chaque feuille qui virevolte et chaque brise qui chuchote à travers les arbres.
Les matinées fraîches invitent à s'emmitoufler dans de doux pulls, à déguster une boisson chaude tout en admirant le paysage par la fenêtre embuée. Le parfum enivrant de la terre humide et des feuilles décomposées flotte dans l'air, éveillant les sens et évoquant des souvenirs enfouis.
L'automne est également une saison de récolte, où vergers et potagers offrent leurs trésors. Les pommes, les citrouilles, les courges, les noix, et tant d'autres délices de saison colorent les étals des marchés. C'est le moment de savourer des plats réconfortants, de délicieuses tartes aux pommes ou potirons, de se délecter de soupes fumantes et de cidre chaud épicé.
Okay, Nicolas wrote some ChatGPT poetry above, and I am not feeling up to the translation task.... so you are stuck with my summaries of his/AI's words:
Autumn, the season of a thousand colours and sweet melancholy, where Mother Nature puts on her warm sweater to get ready for Winter. The air smells like wet earth and leaves. Mornings are fresh, cool and foggy. Autumn is also a season of harvest, of orchards and warm beverages and soups with fragrant smells and spicy tastes.
Not bad, right?
Citrouilleville (translation "Pumpkintown") |
Who wants a drink? |
Ainsi, les joies de l'automne résident dans cette harmonie entre les couleurs chatoyantes, les odeurs envoûtantes, les saveurs réconfortantes et une atmosphère empreinte de sérénité. C'est une invitation à vivre pleinement le moment présent, à apprécier la magie éphémère de cette saison si particulière.
In the Fall, nature teaches us the beauty of transition, that change can be exciting and sad all at once. We can reconnect with ourselves and with nature, and live in the present moment (I am translating this, I didn't write it, don't blame the messenger!).
Les guides reçoivent la visite des ambulancières EMTs visit the Girl Guides (Julianne loved learning from the two women who came to visit their Guide unit!) |
Professeur Trelaney et Hermione |
And a Moana theme at work: Moana, Maui, the grandmother and the Island of Tefiti |
Première neige First snow |
Party du Thanksgiving November "American Thanksgiving" party at our house |
L'équipe du Children fait du piquetage The team from the Children's was part of the large group of workers on strike in Quebec |
Homemade cookies for delivery to our friends - Hell's Bells, anyone? |
No comments:
Post a Comment