Quel bel hiver nous avons! Beaucoup de neige, peu de journées de froid intense, c'est le bonheur pour les amateurs d'activités hivernales comme nous...
What a Winter we are having! Lots of snow, not too many bitter cold days.... paradise for outdoor lovers like us!
En attendant la patinoire, l'aréna fait l'affaire! While waiting for the outdoor skating rink to be available, we go to our local arena.
En ski, puis en patins au Parc Nature Les Forestiers
Cross-country skiing and skating at Les Forestiers Nature Park near our house
Soirée patin et glissade au parc Bédard (avec Charlie et Arielle) Skating and sliding in the evening at Bédard Park down the street (with Charlie and Arielle) |
On se réchauffe devant le feu :) Warming up in front of the fire |
Examen des yeux... tout est bien! Eye exam (all is well!) |
Ça pousse ces cheveux là! Merci Jessica! Thank you Jessica for the hair cut! |
Bonne Saint-Valentin et merci Katrine pour les fleurs :) Happy Valentine's Day, and thanks you Katrine for the flowers! |
Pour la semaine de relâche, nous avons eu la chance d'aller passer quelques jours au chalet de Lu et Ron, oncle et tante de Katrine, à Perth. Ils étaient en vacances aux Bahamas et nous ont gracieusement offerts d'utiliser le chalet. Nous étions en compagnie des parents de Katrine, donc nous avons pu reconnecter avec eux étant donné que les occasions de se voir avaient été réduites au cours des dernières années en raison de la pandémie...
For March Break, we were very fortunate to have been invited to use Ron and Lu's cottage while they were away in Nassau. Katrine's parents went as well, so we were able to relax, play outside and just spend time together (something that has a been rarer in these pandemic times).
Nicolas en balade en raquette Nicolas snowshoeing |
Trace de cerf dans la neige Deer tracks |
Katrine aussi fait de la raquette! Sometimes Katrine snowshoed too! |
Nana et Katrine prennent une marche autour du chalet Walking around |
Durant notre séjour au chalet, Nicolas a pu pratiquer ses talents de pilote de drone, voici un petit vidéo filmé à l'aide du drone:
Nicolas brought a drone from work to practice his drone pilot skills, and here is a short video taken by the drone itself:
Pour terminer la semaine de relâche, nous avons eu l'a visite de nos amis de Kingston: Natasha, Scott et leurs enfants Aida et Finn.
When we got back, we finished our week off with a visit from Natasha, Scott, Finn and Aida. Always so much fun to see them!
Pour le souper, nous avons eu la chance que Finn, qui a maintenant 13 ans, garde les deux plus jeune, ce qui nous a permis une belle sortie au restaurant Dukes and Divine à Vaudreuil, puis une marche jusqu'au café Cafexo, non loin de là. Une très belle soirée!
The Lake of Two Mountains is frozen over, so we walked back on the lake to get to the car.
Souper à la maison: Katrine, Scott, Julianne, Aida, Natasha et Finn You can see everyone but Nick, unfortunately! |
Notre activité du samedi matin a été une visite de la ferme Quinn à l'île Perrot, qui comprenait une randonnée en tracteur, visite de l'érablière et dégustation de tire sur la neige. Il faisait vraiment beau, on a même pu pique-niquer dans un abri à côté de la boutique !
Our Saturday morning activity was a visit to Quinn Farm in Ile Perrot, which involved seeing how maple syrup is produced and having a taste as well! It was such a nice day, we even had a picnic in a covered area that was very warm.
Finn et Aida sur un tracteur |
Finn, Aida, Julianne, Scott, Katrine et Nicolas |
Finn est mis à contribution pour l'entaille des érables! |
Tire sur la neige miam! |
Aida |
Bon appétit! |
For supper, since Finn is now 13 and can take care of the children, we had some time out as adults at Duke and Devine's restaurant in Vaudreuil and then walked to a nearby café.
Dimanche, nous somme allés marcher au parc Jack Layton à Hudson.
On Sunday, we went walking in Jack Layton park in Hudson.
Petit point de vue sur le ruisseau Viviry Lookout over the Viviry brook |
Le lac des Deux Montagnes étant bien gelé, nous avons pu revenir sur la glace jusqu'au stationnement :) |
L'hiver tire à sa fin, la saison du fat bike se termine, on en profite pour entailler nos érables et profiter des belles journées printanières qui arrivent!
Spring is on its way, it is now March, and Fatbike season is ending. Time to tap the maple trees in our yard and make some syrup.
No comments:
Post a Comment