Thursday, 6 February 2025

Party du mois de novembre et fete de Julianne! - November Party and Julianne's Birthday!

 Les célébrations en novembre/ Celebrations in November 

Par/by: Katrine

Novembre représente toujours deux essentiels pour nous : 1) la fête de "Thanksgiving" en novembre, pour perpétuer la tradition de Louise d’organiser une réunion familiale avant Noël, et 2) l’anniversaire de Julianne. Nous avons récemment adopté une nouvelle tradition consistant à alterner le lieu de la fête familiale entre les maisons des frères ou celle de (cousin) Jean-François, afin que les mêmes familles n’aient pas toujours à parcourir de longues distances. Cette année, c’était au tour de Jean-François de nous accueillir. Bien sûr, une famille manquait à l’appel, avec Renaud, Isabelle et leurs filles partis à la découverte de l'Amérique du Nord jusqu'à l'été 2025.  

November always represents two absolutes for us: 1) the November "Thanksgiving" party, to carry on Louise's tradition of having a family get-together before Christmas, and 2) Julianne's birthday. We have a new tradition lately of rotating the family party to one of the brother's houses or (cousin) Jean-François' house, so that the same families do not always have to travel long distances. This year was Jean-François' turn to host. Of course one family was missing, what with Renaud, Isabelle and their girls being on an adventure for a year. 

Je n’ai pas pris suffisamment de photos de notre merveilleux repas ensemble ! Nancy avait, comme toujours, dressé une belle table. Tout le monde a contribué au repas, et nous avons très bien mangé. Sur la photo ci-dessous, vous pouvez voir Philippe caraméliser le sucre sur le dessus d’une crème brûlée! Miam!

I did not take nearly enough pictures of our wonderful lunch together! Nancy set a lovely table, as always. Everyone contributed to the meal, and we ate very well. You can see Philippe burning the sugar on top of crème brulée in the picture below! Yum! 

Philippe, Jean-François & Nancy




Noémie & Pascale


Julianne, Pascale & Maxence


Ensuite est venu l'anniversaire de Julianne. Difficile de croire qu'elle a déjà eu 11 ans ! Le thème était la pâtisserie, car c'est la passion de Julianne (l'une de ses nombreuses passions !). Nous avons organisé un concours de pâtisserie amical, où les filles ont décoré un cupcake et préparé un cake pop. Julianne était ravie de ses cadeaux et s'est tellement amusée avec ses amies.

Next came Julianne's birthday. Hard to believe she turned 11 years old already! The theme was baking, because this is Julianne's passion (one of her many passions!). We had a friendly baking competition, where the girls decorated a cupcake and made a cake pop. Julianne was thrilled with her presents and had so much fun with her friends. 


Julianne was excited to have both of the Ricardo cookbooks. Her grandmother Louise had given her the first book and then Nana gave her the second book for her birthday, along with a cookbook stand.  

Julianne était très contente d'avoir le deuxième tome de Ricardo. Elle avait reçu le premier de Louise, qui demeure un cadeau  très spécial, et sa Nana lui a donné le deuxième tome avec un support pour tenir le livre pendant qu'elle cuisine.  

Léane & Laurie

Cake Pop emoji



Special edible markers to write on cookies
Crayons à encre comestible pour écrire sur les biscuits, miam!




No comments:

Post a Comment