Les couleurs de Tremblant - un blog de Nicolas
The colours of Mont Tremblant - a blog written by Nicolas
Le camping automnal, en particulier au mont Tremblant, a toujours été une tradition pour moi. On campait dans la roulotte, et on allait marcher dans les sentiers pour admirer les feuillages d'automne en famille. Nous avons pu y aller cette année avec Chantal et Philippe (et François son ami d'enfance), de même que Jean-François et Nancy et les enfants.
La température fraîche nous a fait apprécier les soupes et potages réconfortants, le chauffage dans la van (malheureusement pour Philippe et Chantal, le leur a fait défaut), et les chaudes couvertures.
Autumn camping, specifically at Mont Tremblant, has always been a tradition in my family. We camped in the trailer and we walked along the trails to admire the Fall colours as a family. This year, we were able to go camping with Philippe and Chantal, Philippe's childhood friend François, and Jean-François, Nancy and their children.
The cool temperatures really made us appreciate hearty soups and stews, the heater in the van (unfortunately for Philippe and Chantal, their heater did not work) and warm blankets.
Tout d'abord, deux courtes randonnées: Les chutes Croches et les chutes du Diable, magnifiques avec les arbres au feuillage rouge et jaune, illuminé par le soleil.
First off, two short hikes: The Croche Falls and the Diable Falls, both magnificent with the red and gold foliage illuminated by the sun.
|
Nancy & Katrine |
Une autre promenade nous a donnée l'occasion d'explorer le camping, notamment les tentes 'prêt à camper' qui offrent un accès au lac Monroe. Il faisait un peu frais pour les activités nautiques, mais pour une pause au soleil sur une chaise Adirondack c'était parfait! Puis nous sommes allé faire le sentier du lac Des Femmes.
Another walk gave us the opportunity to explore the campground, notably the "ready to camp" cottages that offered access to Monroe Lake. It was too chilly for any water sports, but taking a break on the Adirondack chairs was perfect! Then we continued on to the Lac des Femmes (Women's Lake) trail.
Le premier soir, nous avons assisté à une conférence sur les ours noirs. Ensuite, il y avait une activité d'astronomie mais nous avons opté pour retourner se réchauffer dans la van puisque la température était vraiment fraiche! Le deuxième soir nous avons veillé autour du feu de camp.
Finalement, lundi matin, Jean-Francois et Nancy ont dû quitter, ayant épuisé la réserve de batterie de leur campeur. De notre côté, nous avons pris le temps de déguster quelques crêpes avant de faire une dernière randonnée, le sentier du lac aux Atocas. Essayez de trouver la photo du cerf que nous avons aperçu!
The first night, we listened to a presentation/story telling about black bears. There was also an astronomy activity afterwards that many of our family members attended, but we opted for warming up in the van because it was really cold outside! On the second night, we spent our evening around the campfire to keep warm.
Monday morning, Jean-François and family had to leave, because their van battery had run out and they did not have any heat. On our end, we took the time to enjoy some pancakes and then do one last hike on the Lac des Atocas trail. This particular trail came with an explanation booklet and numbered stops along the trail. Try to find the picture of the deer that we saw close-up!
On profite de l'automne!
Enjoying the Fall!
No comments:
Post a Comment