Sunday, 5 May 2024

Noël pas blanc et un hiver qui n'a pas eu l'air d'un hiver - The Winter that wasn't really a Winter

Officiellement, l'hiver est arrivé ! Quelques flocons sont tombés, à peine assez pour une balade à vélo d'hiver et un peu de glissade, mais ces quelques flocons n'ont pas tardé à disparaitre. Qu'à cela ne tienne! L'important à Noël, c'est la famille ! Cette année, nous nous rendons au chalet de Ron et Lu à Perth, qui sont en voyage et nous ont demandés de nous occuper de leurs deux chats, Smokey et Bandit. En chemin pour le chalet (le 24 décembre), nous avons fait un arrêt chez Philippe pour un brunch de la veille de Noël.


Christmas was not very white. A few snowflakes fell, enough for a bit of Fatbiking and a bit of sledding, but the flakes disappeared rather quickly. However, Christmas is about family more than about snow. This past Christmas, we went to the Mitchell cottage in Perth to take care of their (then) two cats, Smokey and the late Bandit. On the way to the cottage, we stopped at Philippe's house in Gatineau to see Nicolas' family for  brunch. 





Puis nous arrivons à Perth. Nous sommes les premiers arrivés, mais les parents de Katrine arriveront le 25, et la soeur de Katrine quelques jours plus tard. En attendant, un peu de promenade et de glissade avant que la neige fonde, et bien sûr le déballage des cadeaux !

We arrived in Perth first, but Carolyn and Jean arrived on the 25th, and Natalie and her family a few days later. While waiting for others to come join us, we kept busy sliding and, of course, opening presents! 




Puis l'arrivée du reste de la famille signifie encore plus de cadeaux, des promenades en forêt avec un exercice de carte et boussole de la part de Grand Papa, des repas en famille, bref un très agréable temps des fêtes !

The arrival of the rest of the family meant more presents, walks in the forest (including Pa/Grand-Papa's  lesson in using a compass for the kids), lots of great meals together.... in sum, a wonderful holiday!


Oliver, Abbie & Julianne

Julianne, Carolyn & Natalie




Comme la météo refuse pour l'instant de coopérer, c'est à l'intérieur de l'aréna de Saint-Lazare que se déroule notre première sortie de l'hiver en patin. Puis, pour fêter le jour de l'an, nous sommes invités chez Anne (cousine de Katrine) et Ghislain à Châteauguay. Une belle fête !

Since the weather continued to refuse to cooperate, we went skating indoors at the Saint-Lazare arena instead of skating outdoors. For New Year's Day, we went to Ann (Katrine's cousin) and Ghislain's house. What a fun party!



Et pour marquer la fin de 2023, voici le résumé de notre année en une vidéo de 9 minutes:

And here is our "One second per day" video representing our 2023 year:


La neige arrive finalement le 7 janvier, Julianne peut enfin aller glisser ! Le patin et le ski de fond suivent peu après, au cours du mois de janvier.

We finally had some snow on January 7th. Julianne could finally go sledding! Cross-country skiing and skating soon followed, all during the month of January., 







En vrac, quelques sorties cet hiver: le 50e anniversaire de notre voisine Hope, qui correspond aussi à son 25e anniversaire de marriage avec Stephan et une belle occasion pour renouveler leurs voeux ! Leurs enfants ont grandi à côté de chez nous et sont de bons amis de William. Aussi: déjeuner au restaurant (une sortie qui fait toujours plaisir à Julianne), spectacle d'humour de Kat Levac à Valleyfield (mon cadeau de fête de Katrine wow!), un petit arrêt à notre café local Tompol, soirée organisée par Saint-Lazare pour célébrer l'hiver (la seule journée que la météo s'est montrée coopérative!), et finalement un souper en tête à tête au restaurant Tesoro.

Here are some pictures from the rest of our Winter: a 50th birthday celebration for our neighbour Hope, which was also their 25th wedding anniversary and they renewed their vows! Their children Mackenzie and Nathanya grew up next door alongside William. Also: breakfast out (one of Julianne's favourite things to do); a comedy show (Kat Levac) in Valleyfield; a stop at café Tompol, our local café; a Winter festival organized by Saint-Lazare (the only one that was not cancelled due to weather); and finally, Date Night at Restaurant Tesoro.  

Natanya, Hope, Normand (père de / father of Stephan), Stephan & Mackenzie



Au spectacle de Kat Levaque

Tompol le Café

La caravane des neiges de Saint-Lazare

Souper en tête à tête à Il Tesoro

Puis, avant que le peu de neige que nous avons eu fonde, on a pu faire encore quelques activités d'hiver: randonnée sur la montagne de Rigaud (Nicolas y a croisé ses deux amis Pierre et Carl), ski de fond pour Nicolas, et une belle sortie de ski de printemps à Rigaud avec Julianne.

Just before the snow melted away completely,  we squeaked in a few activities: walking on Rigaud mountain (Nicolas ran into two friends), cross-country skiing for Nicolas and Spring skiing for Julianne and Nicolas. 



Nicolas croise ses amis Carl et Pierre à Rigaud

Ski de fond juste après une bordée de neige





L'hiver n'est pas officiellement fini, mais déjà les activités hivernales se font rares. Tant pis! Pour la relâche scolaire, une petite virée à Ottawa nous donne une belle occasion d'aller au musée d'Histoire Naturelle. Puis nous avons la visites de nos amis Natasha et Scott (de Kingston) avec leurs enfants. Pour l'occasion, nous avons fait une visite de l'Écomuséum.

For March Break, we went to Ottawa for an overnight stay, visites the Natural History museum and stayed in a hotel with a pool (obviously!). We also had a visit from our friends Natasha and Scott and their children and we went with them to the Ecomuseum, among other adventures. 







Scott, Natasha, Aida, Finn, Julianne & Katrine 


Et pour finir, Nicolas est allé rencontrer la classe de Julianne pour leur présenter deux oiseaux de proie, dont une chouette effraie des clocher.

Once again this year, Nicolas went to Julianne's class to present two birds of prey. Below is a barn owl. 





Get ready for the Spring activities, hopefully the weather will be better and we will have some great photos!