Saturday, 31 August 2019

C'est l'été!!


C'est l'été! Il y a tellement de belles choses à faire! On est allé à la ferme Hubert-Sauvé cueillir des fraises.

Summer time! So many great things to do. We went strawberry picking at Hubert Sauvé farm in Valleyfield.





À la plage du lac des dunes faire de la planche à pagaie.
At Dunes Lake beach near our house.



Aux festivités de la fête du Canada à Saint-Lazare
Canada Day festivities in St-Lazare












À la fête du Nautisme de Notre-Dame de l'île Perrot
At the Water Sports Fest in Notre-Dame de l'île Perrot





Pique-niquer, cueillir des fruits et déguster du vin à Coteau-du-Lac (gros coup de coeur!)
Picnic, fruit picking and wine-tasting in nearby Coteau-du-Lac (amazing find, the owners were so nice and generous!)





Faire du kayak et du laser sur le lac des Deux-Montagnes et le lac Saint-Louis (merci Philippe de nous avoir prêté tes kayaks)

Kayak and sailboating on the Lake of Two Mountains at Lake St-Louis (thanks to Philippe for use of the kayaks!)









Une croisière en soirée sur le lac Saint-Louis, durant laquelle nous avons pu écouter des histoires et légendes du patrimoine Québécois et déguster des produits du terroir accompagnés de bières locales et de vin pour Katrine

Evening river cruise on Lake St-Louis, where we listened to a storyteller, tasted local beer (Nicolas tasted it, they served Katrine wine instead) and also ate some hors d'oeuvres (adapted to be gluten-free for Katrine! yay!)







Cueillette de framboises et pique-nique à l'Ile Perrot
Raspberry picking and picnic in Île Perrot







Visite de Natalie, la soeur de Katrine, à Baie d'Urfé, en compagnie d'Oliver et d'Abigail
Visit from Katrine's sister Natalie, in Baie d'Urfé, along with Oliver and Abigail







Et une sortie d'équipe au Mont-Tremblant pour Nicolas
An outing in Mont Tremblant for Nicolas and his work team