Monday, 20 April 2015

Pâques 2015 chez Mamie!

Cette année nous avons fêté Pâques 2 semaines en retard chez mamie. Grâce à ce retard nous avons eu droit à une journée magnifique! Renaud a installé le filet de badminton et plusieurs se sont adonnés à cette activité avant d’aller diner.

This year, we celebrated Easter two weeks late, at Louise's house as usual. Since we waited for our celebration, we were treated to a beautiful day instead of the cold weather that we had been having! Renaud set up the badminton net and many people took part in a little game before lunch. Others watched from the sidelines.








Comme toujours nous avons eu droit à un délicieux repas de Pâques avec du jambon, de la quiche, du pain et des craquelins maison (certains sans gluten!) et des tartinades, des crudités, de la salade de pomme de terre, des bouchées aux épinards, et plein d’autres bonnes choses, sans compter les brownies et gateau au sucre à la crème pour le dessert…

As always, we had a fantastic spread, with ham, quiche, bread and homemade crackers (some of them without gluten! Yay!), vegetables, potato salad, spinach and cheese bites and many yummy desserts as well, from brownies to cakes! 




Ensuite ce fut le temps de la traditionnelle course aux cocos de Pâques. Nos six concurrents (7 avec Julianne, qui avait sa course à elle avec des petits jouets plutôt que du chocolat) ont retrouvé une centaine d’oeufs, lapins, etc., cachés partout dans le terrain. Tout le monde a fini avec un panier plein de chocolat!

Then it was time for the traditional egg hunt. Our six participants (seven with Julianne, who had her own "hunt" for toys rather than chocolate) lined up and went off running. The kids found chocolate bunnies, eggs and other treats hidden all over the yard. Everyone finished with a basket full of goodies! Julianne enjoyed walking on bumpy terrain (grass, dirt and asphalt) and she was quite good at it by the end of the afternoon!