Friday, 22 August 2014

Vacances en août 2014/ August 2014 vacation


We had a whirlwind two weeks' vacation in August, taking us to various places in Ontario. We started with a visit to Toronto for the big birthday celebration (Great Nana and Katrine). We had wonderful lobster and a great selection of desserts, thanks to Ron and Lu. The evening went by very quickly, what with two babies keeping us busy and with Christopher getting ready to fly to Turkey that night.

Nos vacances du mois d'août nous ont permis de visiter pleins d'endroits en Ontario. Nous avons commencé nos vacances à Toronto, où nous avons célébré l'anniversaire de Katrine et de sa grand maman Nana (son 101e!), puisque les deux sont nées le 11 août. Nous avons mangé de délicieux homards et une belle selection de desserts chez Lu et Ron, tante et oncle de Katrine. Nana était très contente de voir ses deux arrière-petites filles Abbie et Julianne, ainsi que toute sa famille.






Une promenade en chariot pour Abbie et Julianne!
Bopping along in their little red wagon!


Katrine et sa soeur font la baboune devant la boulangerie pleine de gluten...
Katrine and Natalie are sad that they can't try any of the delicious-looking food at the bakery...


While in Toronto, we visited Ripley's Aquarium. We all agreed that our favourite part was the tunnel where fish and sharks swam in a tank right in front of us and sometimes right above our heads!
We also took Julianne in the subway for the first time. She seemed to enjoy herself!

Le lendemain nous sommes allé visiter l'aquarium de Toronto. C'était la première sortie de Julianne en métro et elle a bien aimé son expérience: elle regardait partout!!! Nous avons surtout aimé la partie de l'aquarium avec le tunnel dans le bassin des requins, c'était grandiose de voir tout ces grands prédateurs passer si près de nous...





The next stop was Presqu'Ile Provincial Park for two days of camping. The weather did not cooperate too well and we mostly had wind and rain, including one chilly night in the van, but we still managed to get out and walk around the point, see the lighthouse and buy souvenirs in the gift shop.

Par la suite nous avons passé deux jours en camping au parc provincial de Presqu'Île. La météo n'a pas toujours été au rendez-vous mais nous avons tout de même exploré les sentiers et la pointe qui comprend un phare et une petite boutique charmante.




We stayed with Natasha and Scott in Kingston for a night, where we were able to see Katrine's friend Sarah and we celebrated Katrine's and Sarah's birthdays. It was lovely to see all of the children together (Finn, Aida, Lucas, Emily, William and Julianne) and as always, Scott and Natasha were wonderful hosts!

En route vers notre prochaine destination, nous nous sommes arrêté vendredi soir chez Natasha et Scott à Kingston. Ils nous ont reçu avec leur habituelle grande générosité, et cet arrêt nous a permis de nous reposer, de laver du linge et de refaire nos provisions.

Next, we got on a houseboat in Portland, Ontario that would be our home for a week. Well, 32 feet sounded big in theory, but when you get four people and their belongings (including a playpen) into a houseboat, it doesn't seem so big anymore. It took some getting used to certain things (close quarters, no counter space, where to put Julianne so she didn't get into trouble, how to use the weird shower), but all in all, we liked boating life. We were newbies when we went through our first locks, but by the end of the trip, we were pros! Katrine and Nick took turns driving the boat (whose speed was about 8 km per hour, so it was quite easy to drive), and it was fun to stop in various places, some larger and some very small, to explore our surroundings. Julianne spent a lot of time in the backpack and we truly think it was our best purchase for her. She loves it, and we can go many more places with a backpack than we can with a stroller!

Samedi soir nous sommes arrivé à Portland où nous avons pris livraison de notre bateau maison. Puisque celui-ci était déjà prêt, nous avons pu monter à bord immédiatement, et embarquer notre bagage en prévision de notre départ dimanche matin. Nous avons dus apprivoiser l'espace puisque finalement 32' ce n'est pas très grand pour 4 personnes, mais avec un peu de pratique nous sommes parvenus à être assez efficace pour préparer à manger, prendre nos repas, et organiser les dodos.

Les amarrages ainsi que l'utilisation des écluses ont également requis un certain apprentissage mais éventuellement nous sommes devenus de bons marins! William a appris à amarrer le bateau au quai, Katrine à piloter le navire et Julianne... à nous regarder faire en jouant dans son parc!

Ce genre de voyage nous a permis de visiter des petits coins charmants, et nous avons particulièrement apprécié l'utilisation du sac à dos porte bébé qui nous a permis d'explorer sans être encombré par une poussette. Et en plus Julianne adore être dans cette position!


Notre bateau/our houseboat


Katrine pilote le bateau/Kat driving the boat


William amuse Julianne/William entertaining Julianne


Julianne veut conduire aussi! Julianne wants to drive too!


Katrine et William participent aux manœuvres lors du passage d'une écluse/Katrine and William help out when crossing through a lock



 Quelques ballades en famille/some of our excusions